I know what Maniac Mansion is, it was just the wording makes one reading it think you are entering for Maniac Mansion. Of course, I knew what you really meant, I was just being a smartarse.
Badges are strictly for those with the cognitive ability to predict the future.
well, apparently if i don’t, i’m being passive aggressive or something…
but now kyle is reminded, i’ll happily remove it again so all only know, -there can only be one “poopster”
Darkest Dungeon is a game that I really enjoyed, but I’m almost certain that without it’s incredible art style and Wayne June’s narration it would be a much worse off game due to a couple design decisions that can make the game feel grindy or unfair without a wiki page up.
I’m new here so I don’t meet the criteria (don’t check my profile). But to answer your question, I liked Adam Wolfe and Devil’s Attorney for their voice acting. Adam Wolfe had terrible writing where logic and common sense is out the window, but their acting and dialogue delivery was actually natural and convincing. Devil’s Attorney? Absolutely hilarious writing with excellent snark/insults without resorting to any profanity. THAT is a difficult goal to achieve.
(Don’t check my profile. I’m not entering anyway. Thank you for this giveaway punkster!)
purely depends on the VA talent/effort
just because “original” language, doesn’t automatically = best/great delivery
Geralt in witcher 3 is a recent one i can remember, the polish geralt sounds almost like he doesn’t gaf, and almost sound depressing
Metro LL i think is an example of where i like the original language better, not so much because the english delivery sucked, but because the way they delivered it, so bloody cringeworthy russian accents/overacting -only good if you want comedic breaks in your horror
but i don’t often swap from english to “native” since it’s usually adequate to me
As others have said it of course depends a lot on the quality of the voice acting, but it also depends on the language and the implementation of subtitles. I very much enjoy listening to a wide variety of languages, some more than others, it tends be more immersive for me to listen to the original language if the setting is tied to it.
Like @Gnuffi’s example of Metro I find it more pleasant to listen to russians speaking russian than listening americans feigning a russian accent. Even worse when they don’t even care and everyone just speaks american for no good reason. And of course games set in japan, as opposed to “japanese games”, I also find much more interesting to have the original japanese voices in.
French however I am not a fan of, that’s for some reason a language I can not stand the sound of. Luckily not a lot of games made by the french.