You are welcome, glad to help.
The best way to look at handwriting is the particular script known as “Kai” sometimes “KaiTi” or “KaiShu” that’s the way proper writing should look like.
With the brush strokes, often things are linked together in a way that only people who are used to seeing the linkages are able to easily decipher them, so don’t knock yourself there, it takes a lot of experience.
The following are images from Google search for these particular words:
The first word on the left is the “Kai” handwriting as I described.
The second word is also able to be jumbled into seemingly nonsense.

You can totally see how difficult some handwritings can be in recognition. (Yes, row two, column three is the same word.) This is also the word that gave away to me that the writing is in Chinese. Because Japanese words as they were borrowed from China mostly over a thousand years ago, before the simplification of the outside box of this word, as you can see the difference between the first and second examples. Granted, a lot of Chinese calligraphy uses traditional words, so it’s very common to see Chinese handwriting that does not use simplified Chinese. Also note simplified Chinese is used in mainland China, not in Hong Kong or Taiwan. (Don’t worry about it too much, this is a little tid-bit about how I knew.) (I also look for some Japanese characters that are hiragana or katagana in a whole line of text. If I see any at all, then most likely it’s not Chinese, but there are some “cursive” handwritten words in Chinese that may look like one of those letters. The Chinese words that you see basically all fall into the Kanji words that are Japanese.)
The words that have a single stroke that gets extended out, as that “pie” stroke (it’s a stroke that goes from top to bottom and from right to left), especially as the final stroke in a word in typical handwriting, it can get very exaggerated, especially in calligraphy.
You can see an example of that here:

Note the balance of the entire piece, as if the three words are balanced by the extension of the third. In order for everything to look balanced, the middle word is given slightly smaller real estate, whereas the main bodies of the first and third words are about the same. Because that “pie” stroke would make the whole thing look like it’s going to fall down onto the right side, the third word is written thus in such a way to completely balance the whole image. (Plus the baseline of the words together look like there’s a progressively upward move for preparation for this last down and to the left stroke.)
What I mean

The last of the set really doesn’t get modified much from the Kai handwriting on the left, but you can see the middle stroke being drawn out as well, similar to the last word.
Okay, that’s your Chinese lesson in handwriting for the day…
I am getting back to my paperwork I have to do at work.