But it might be a fitting "pun"ishment.
Breaking news: “After a man killed a Chickpea, he was arrested for hummuside.”
Today I saw someone say “noice”.
They were right, I looked outside and there was “no ice” on the ground.
I thought this was worth resurrecting this thread for.
spoiling the pun
So it’s マヨ which in itself is read as mayo. ない the “not” adjective and auxiliary. and っす for good measure as a semi-familiar, not quite as polite as “desu” sentence ending copula. Read pretty much as Mayonaise, but literally means “there is no mayo”
I can only do puns in English, so I’ll invent one for the holiday season:
I asked Santa Claus where I can sit. He said “You may on knees” (mayonaise).
A dog walker was hired to walk a pet blue jay. He was arrested for jaywalking.
Dratted bird should havd flown at the crossing. Unless, was the jay on a lease?
Hugs gor @markwr
The joke idea was a leash since he’s normally a dog walker. I should try a better way to construct that joke, heh.