見てあげた
見て、見て!
宝鐘マリンの新しい曲が出港しました。
And the title of it is kind of clever. “愛 罠 be ジャンキー” As you can tell there’s a bit of a mixture of languages and scripts going on, but also odd spaces used. So the two kanji is “ai” for love and “wana” for trap, then suddenly English “to be” shows up, followed by hiragana “junkie”, which works in both languages.
So if we read it as only as English it says “I wanna be (a) junkie” adding in the kanji meanings of love trap we get the theme of the song made clearer.
As is always the case with Marine’s songs though it’s also great piece of music.
Bruh. They know that dinosaur. No other way. Wow.
. Poor guy, he just wanted game.
Ha ha ha ha! More huge cool monsters for Spooktober, this time from a British dude who I must admit cusses a bit.
Disclaimer - he’s a comedian and wasn’t literally getting sloshed in the making of these videos.
Not a single thing said by the dad in this video is incorrect.
Two interviews from the still alive actors from “El Chavo del Ocho”. I think @cacronia might be interested in these:
Lmao! The policeman be like Whee! This is brilliant. XD
Bigfoot was outta luck. Poor shark.